Письмо М.П. Томского в Политбюро ЦК ВКП(б) с приложением записей Г.Е. Зиновьева о литературной работе.

 

[На бланке ОГИЗ РСФСР – Заведующего Объединением государственных издательств (ОГИЗ) М.П. Томского]

 

В Политбюро ЦК ВКП(б)

 

Дорогие товарищи!

 

Получив выписку из показаний Зиновьева, я считаю необходимым дать настоящее письменное объяснение.

Никакой связи и ничего общего в период 32 года с группой Слепкова я не имел и т<ем> самым никого из этой группы “своим парнем” – как это показывает Г. Зин<овьев>, называть не мог, это вымысел. Сама подобная фраза, сказанная якобы мною ссылаемому за связь с контрреволюционной Рютинско-Слепковской группой Г. Зиновьеву, звучала бы просто глупо и политически ничем не оправдывалась. Ясно для каждого, что посещение ссылаемого Зиновьева и беседа с ним, в моем положении, были тягостны и неприятны, и я принимал его по долгу Зав<едующего> ОГИЗом, которому было поручено дать Г. Зин<овьеву> работу. Ясно, что я должен был держаться очень настороженно, дабы не оказаться втянутым в опасный и неприятный для меня политический разговор с исключенным и ссылаемым (2-й раз!) Г. Зиновьевым. Странно, что Г. Зиновьев забыл должность и фамилию лица, с которым подписывал договор, а запомнил фразу о “своем парне”, – разве это похоже на Г.З., если бы действительно было так, и он придал хоть какую бы то ни было политическую значимость этой фразе?

Верно, что Г.З. был у меня и говорил о работе, но это всем известно, пришел он открыто, после того, как мне позвонил т. Стецкий о том, что им надо дать работу. Перед этой встречей или после этой встречи (не помню) он (Г.З.) прислал мне записку с перечислением тех работ, которые он мог бы взять на себя (думаю, что записку он прислал после беседы). Из этой записки видно, что еще до моего прихода в ОГИЗ он имел договора с несколькими издательствами (договор и подлинник записки прилагаю), и речь шла о том, чтобы ему по-прежнему давали работу.

В результате всего и этого и полученных указаний я сообщил руководителям издательств, что Зиновьеву и Кам<еневу> можно давать работу и оставить в силе существующие договора. Никогда, ни при каких обстоятельствах, я не позволял и не позволяю себе оказывать какие бы то ни было давления или протекцию при заключении договоров авторов с издательствами.

Когда он {предлагал} просил дать ему перевод Гитлера [1], я позвонил в Соцэк, чтобы они его приняли и поговорили с ним по этому делу. Звонить я мог лишь т. Кретову (Завед<ующему>) или его заместителю и главреду Жирову (если Кретова не было). Т. Кретов хорошо известен в ЦК, а Жиров один из друзей Слепкова и был впоследствии арестован по делу Рютинско-Слепковской группы (хотя возможно, что Жиров в это время уже сидел).

Что я считаю возможным и допустимым, хотя и весьма сомнительным? Возможно, что за отсутствием Кретова я звонил Жирову (что он приятель Слепкова, я это знал, но это наверняка знали и в ЦК), возможно, что на вопрос Г.З., что это за человек, я сообщил его должность, и возможно (хотя сомнительно!) мог иронически упомянуть, что это приятель Слепкова.

Но я решительно отметаю клевету скатившегося в лагерь фашизма Г. Зиновьева, будто я {имел} оценивал Жирова как “своего парня” и, следовательно, имел “своих ребят” в рядах контрреволюционной группы Слепкова–Рютина. Я не знаю, с кем он подписывал договор, но я со всей решительностью заявляю, что ни одного человека из быв<шей> правой оппозиции или какой-либо иной, не только в Соцэкгизе, но и во всех Огизовских организациях, которого бы я рассматривал или оценивал как “своего парня” (ясно, в политическом смысле), нет и не было, да и не только в ОГИЗе. Вся моя жизнь как общественная, так и личная слишком у всех на виду, чтобы в этом можно сомневаться.

Я не удивляюсь, что человек, скатившийся в лагерь классовых врагов, духовный отец и соучастник убийц Сергея Кирова, многократный обманщик, предатель и трус Григорий Зиновьев пытается всеми мерами и средствами смягчить свою участь, еще раз выкарабкаться, обмануть, чтобы еще раз предать Партию и Советскую Власть. Я не удивлюсь, {что} если он попытается заслужить доверие, “открывая” мнимые дела против лояльных и преданных партии работников, чтобы посеять сомнение, настороженность, недоверие, подозрение, но я уверен, что вы, товарищи, не хуже меня знаете цену как морального уровня подобных людей, так и их “заявлениям”.

Я неоднократно открыто признавал свои крупнейшие и грубейшие политические ошибки. Я открыто признавал себя виновным в грубом нарушении партийной дисциплины. Ничего этого я намазывать не намерен. Однако еще раз заявляю, что после моего выступления на пленуме ЦК и ЦКК в начале 32 года, в котором я с полной ясностью признал свои ошибки, – ни в каких оппозициях и группировках против партии и ее линии я участия не принимал. Напоминаю, что с XVI съезда и до осени 31 г. я хворал и лечился.

Если за все время с XVI съезда партии с моей стороны и были сделаны те или другие политические ошибки (в частности, дело А. Смирнова), то они отнюдь не вытекали из моего желания продолжить самому или поощрить чью-либо борьбу против партии. Мои ошибки вытекали из неправильного представления того, что моя прошлая роль в правой оппозиции налагала на меня совершенно иные нормы политического и даже всего личного поведения, чем на обычного члена партии. {Отчасти это вытекало} Частично эти ошибки вытекали из ложно понятого самолюбия и иных обострившихся особенностей характера.

Вряд ли следует повторять, что я целиком и полностью, безусловно и безоговорочно разделяю единственно правильную политику ЦК и искренне готов с большевистской преданностью, последовательностью и настойчивостью на любой работе осуществлять, проводить в жизнь эту линию под руководством ленинского ЦК и вождя партии т. Сталина.

С ком<мунистическим> приветом

 

К<андидат> в ч<лены> ЦК

М. Томский.

 

8/Х 35 г.

 

 

РГАСПИ Ф. 17, Оп. 171, Д. 216, Л. 141-142об. Автограф [2].
РГАСПИ Ф. 17, Оп. 171, Д. 461, Л. 133-134. Машинописная копия.


ВОЗМОЖНЫЕ РАБОТЫ

 

1) Редактирование переводов с немецкого и фран<цузского> (а также англ<ийского>, укр<аинского>, польск<ого>, евр<ейского> яз<ыков>). Например (называю вещи, к<отор>ые, кажется, издаются):

а) Изд<ание> Зомбарта и т.п.

б)   ”     Каутского (нов<ая> вещь: Демократия и война).

в) Другие вещи в Соцзкгизе и др<угих> изд<ательст>вах.

г) То же в Военгизе (Клаузевиц, Черчилль).

х               х

х

Может быть, в ГИХЛе серию переводных вещей о войне (есть ряд вещей). Редакция и комментарии.

х               х

х

Может быть, найдется работа по редактированию переводов в “Академии“, в ”Учпедгизе”, в “Партгизе” и т.п. (в Военгизе?)

х               х

х

Может быть, можно мне поручить подготовку изданий сочин<ений> Г.И. Успенского, Писарева, Белинского и т.п. – не знаю, в ГИХЛе или в “Академии”.

М<ожет> б<ыть>, БСЭ или МСЭ могли бы дать кое-какие поручения:

а) небольших статей и заметок.

б) предварительного просмотра и рецензий на поступающие к ним рукописи.

х               х

х

М<ожет> б<ыть> Сельколхозгиз мог бы поручить редактирование переводн<ых> вещей (сельское хозяйство, отдельн<ые> отрасли и пр. в Германии, в Америке и т.п.), рецензирование и пр.

М<ожет> б<ыть>, я мог бы сотрудничать в библиографическом журнале, издаваемом Вашим институтом (Аксельрод). Напр<имер>, м<ожет> б<ыть> можно поручить мне отдел о фашизме, о войне и т.п. (у меня масса иностр<анных> книг об этом) – то же в журн<але> “Книга и Прол<етарская> револ<юция>” (ред<акторы> Бубнов, Гусев).

х               х

х

М<ожет> б<ыть>, можно посылать мне (или дать сейчас) некоторые рукописи для отзывов, редакционной правки и т.п. (Центрархив).

х               х

х

М<ожет> б<ыть>, Партгиз согласился бы:

а) Заказать мне подготовку нового издания моей книжки “Учение Маркса и Ленина о войне” с учетом всей критики, какая была в печати?

б) Поручать мне просмотр и т.п. некоторых рукописей по вопросам междун<ародной> политики и т.п.

х               х

х

М<ожет> б<ыть>, ОГИЗ мог бы заказать мне кн<иги>:

а) Июльские дни 1917 г. (собрал массу материалов).

б) Историю кадетской партии и т.п.

в) Историю II-го Интернационала (партия эсеров).

г) О фашизме, о соврем<енной> с<оциал>-демократии и т.п.

 

СТАРЫЕ ДОГОВОРЫ

 

1) “Академия” – Бебель, Мемуары. – Работа выполнена на 3/4.

Просьба: подтвердить, отменить их письмо от 17 окт<ября>, увелич<ить> гонорар, дать помощника и пр.

Соцэкгиз: а) “Из истории межд<ународного> раб<очего> движ<ения> до войны”.

Просьба: выяснить (рукоп<ись> сдана) – плата не получена.

б) Автобиография двух ренегатов (Каутского + Бернштейна). Мое большое предисловие. Говорят, что затерян перевод. Просьба: выяснить и пр. Там же Эконом<ическая> географ<ия>.

Счет мой в Соцэке выяснить.

3) Редакция серии “Жизнь замечательных людей” (Тихонов, Кольцов Мих., Пинчук).

Просьба: созвониться с ними, сказать им, что литературная работа мне разрешена, чтобы договор оставили в силе, б<ыть> м<ожет> заказали еще что-либо, дали помощника и пр.

4) Редакция БСЭ.

Мне заказана История II-го и II½-го Интернационалов. Редакция (в составе О.Ю. Шмидта, Лукина, Ротштейна и др.) дала мне на это 10-12 печ<атных> листов. х) У меня готово на 3/4.

Просьба: переговорить с Мотылевым (он теперь фактически руководит БСЭ).

Возможны два варианта:

а) они поручают мне кончить

б) они берут у меня написанное как материал для другого автора.

(При данных обстоятельствах, я скорее за второе).

Не получал за эту работу от них пока ничего.

________

х) Сначала письменный заказ был на 3 печ<атных> листа. Потом на спец<иальном> заседании чл<енов> редакции БСЭ с моим участием увеличили до 10-12 печ<атных> листов.

 

 

РГАСПИ Ф. 17, Оп. 171, Д. 216, Л. 143-146. Автограф.
РГАСПИ Ф. 17, Оп. 171, Д. 461, Л. 130-132. Копия.


[1] Речь идет о переводе книги А. Гитлера “Моя борьба”.

[2] На машинописной копии данного письма (РГАСПИ Ф. 17, Оп. 171, Д. 216, Л. 134-137), направленной Б. Двинским Л. Кагановичу (замещавшему И. Сталина в секретариате ЦК во время отпуска), последний оставил резолюцию: “Членам ПБ вкруговую”. На копии также имеются автографы членов политбюро: В. Молотова, А. Андреева, А. Микояна, Я. Рудзутака и В. Чубаря, – свидетельствующие об их ознакомлении с документом. К письму прилагается копия договора от 1931 г. между издательством СОЦЭКГИЗ и Г.Е. Зиновьевым о передаче последним издательству исключительного права на издание и переиздание своего труда под названием “Из истории международного рабочего движения до войны” объемом до 10 печатных листов с уплатой гонорара из расчета 160 рублей за печатный лист.